• All submissions to this site are governed by Second Life Project Contribution Agreement. By submitting patches and other information using this site, you acknowledge that you have read, understood, and agreed to those terms.
Issue Details (XML | Word | Printable)

Key: WEB-271
Type: New Feature New Feature
Status: Closed Closed
Resolution: Fixed
Priority: Major Major
Assignee: Unassigned
Reporter: Bryon Ruxton
Votes: 3
Watchers: 2
Operations

If you were logged in you would be able to see more operations.
3. Second Life Website - WEB

"Community Standards" Translation?

Created: 03/Aug/07 06:22 PM   Updated: 17/Jun/09 10:21 AM
Return to search
Component/s: New account creation
Affects Version/s: Not Versioned
Fix Version/s: None

Environment: All 50% of the non-English native speaking Resident of Second Life
Issue Links:
Relates
 


 Description  « Hide
50% of the non-English native speaking Second Life Residents (~1.5 million users) either do not have proper knowledge of the "Community Standards" in their own language because they are simply not available AT ALL.

Could the Internationalization Team please have the official "Community Standards" translated in German, Portuguese, French, Japanese, Spanish, Dutch and Italian and make it available in-world? therefore helping everybody to comply to "Community Standards" and/or enforce rules of behavior associated to using Second Life.

As an owner/administrator of three sandboxes, I need to be able to communicate or remind the rules to anyone who does not speak English. I am yet unable to do that because there is no such official translation available.

It would make it easier on everybody (reduce the amount of unindented abuse and abuse reports to the mutual benefit of Community Affairs and Governance) if translations of the "Big Six" were provided to new non-English native speaking residents at the first place on orientation islands or during the new account creation process.



 All   Comments   Change History      Sort Order: Ascending order - Click to sort in descending order
Bryon Ruxton made changes - 08/Aug/07 04:09 PM
Field Original Value New Value
Component/s New account creation [ 10005 ]
Summary "Community Standards" Translation? Anyone? "Community Standards" Translation?
Issue Type Bug [ 1 ] New Feature [ 2 ]
Description Does it occur to any Lindens yet that 50% of the non-English native speaking Second Life Residents (~1.5 million users) either do not have knowledge of the TOS, and/or have never read the "Community Standards" in their own language because they are simply not available AT ALL.

Is it too hard and too expensive to get a translation company to do this in a week time, or does Linden Lab simply doesn't care and doesn't mind not having them available while getting German and French lawsuits upon itself. As a Linden Lab lawyer I'd be so ashamed, I'd quit my job... seriously...

Could you please translate and provide the official "Community Standards" in German, Portuguese, French, Japanese, Spanish, Dutch and Italian by now? and therefore help everybody to comply to "Community Standards" and enforce the Terms of Services properly.

NOTE: I deliberately classified this as a Bug vs. a New Features because this should have been done yesterday and clearly is shameful, unacceptable and irresponsible from a company who pretends having a clear policy in place.
50% of the non-English native speaking Second Life Residents (~1.5 million users) either do not have proper knowledge of the "Community Standards" in their own language because they are simply not available AT ALL.

Could the Internationalization Team please have the official "Community Standards" translated in German, Portuguese, French, Japanese, Spanish, Dutch and Italian and make it available in-world? therefore helping everybody to comply to "Community Standards" and/or enforce rules of behavior associated to using Second Life.

As an owner/administrator of three sandboxes, I need to be able to communicate or remind the rules to anyone who does not speak English. I am yet unable to do that because there is no such official translation available.

It would make it easier on everybody (reduce the amount of unindented abuse and abuse reports to the mutual benefit of Community Affairs and Governance) if translations of the "Big Six" were provided to new non-English native speaking residents at the first place on orientation islands or during the new account creation process.
Component/s secondlife.com [ 10002 ]
Rob Linden made changes - 21/Dec/07 11:40 PM
Workflow jira [ 14368 ] jira-2007-12-19 [ 18919 ]
Rob Linden made changes - 22/Dec/07 12:17 AM
Workflow jira-2007-12-19 [ 18919 ] jira-2007-12-21 [ 19342 ]
Rob Linden made changes - 23/Dec/07 12:41 AM
Workflow jira-2007-12-21 [ 19342 ] jira-2007-12-22a [ 49567 ]
Zai Lynch made changes - 19/Oct/08 06:43 AM
Link This issue is related to by MISC-1705 [ MISC-1705 ]
Mm Alder made changes - 06/Nov/08 05:10 PM
Link This issue is related to by VWR-10293 [ VWR-10293 ]
Sue Linden made changes - 13/Nov/08 11:54 AM
Workflow jira-2007-12-22a [ 49567 ] jira-2008-11-14 [ 79166 ]
Sue Linden made changes - 13/Nov/08 04:18 PM
Workflow jira-2008-11-14 [ 79166 ] jira-2008-11-14a [ 83684 ]
Torben Trautman made changes - 18/Nov/08 07:59 AM
Link This issue is related to by CT-93 [ CT-93 ]
Torben Trautman made changes - 06/Dec/08 12:43 AM
Status Open [ 1 ] Fix Pending [ 10001 ]
Danica Linden made changes - 17/Jun/09 10:21 AM
Status Fix Pending [ 10001 ] Closed [ 6 ]
Resolution Fixed [ 1 ]