On the "Joystick Configuration" window accessible through Edit > Preferences... > Input & Camera > Joystick Setup, there is a rectangular area titled "Joystick Monitor". The title text "Joystick Monitor" and labels "Axis 0", "Axis 1", ... are human readalble text, so they should be translated into user's language. However, it is not possible to do so if the user's preferred language requires non Latin letters. It is because the texts are drawn using a monospace font, the font selection is hardcoded in the viewer source program but XUI files, and the SL monospace font contains Latin letters only.
At least Japanese, Chinese, and Korean translations are affected by this issue.
I see two options to fix this issue.
(1) Stop using monospace font and use sans-serif to draw these labels.
(2) Apply the patch "20071217.patch" attached to VWR-3857 so that monospace font covers all SL supported scripts.
I prefer the fix (2) above, since I want to fix VWR-3857 anyway...
(was: Translation of "Joystick Monitor" into some languages is impossible due to a bad UI design)
because the problem in not that translation is impossible /per se/ (the strings do exist in XUI files) but rather that the viewer cannot render them, making the translations useless.
In 1.20 RC5, the translations into Japanese and Korean will ship and be rendered improperly, as you predicted Alissa. If we do not solve this issue by RC6, perhaps we should revert the Japanese/Korean translations of "Axis 1", "Axis 2", etc back into English so that they are at least human readable in this monitor in version 1.20.